Écriture chinoise vs japonaise
Un système d'écriture a été développé pour la première fois en Chine pendant la dynastie Shang vers 1600 avant notre ère, alors que c'était vers 600 après JC, qu'un système d'écriture a été développé au Japon. Empruntant initialement le système d'écriture chinois, les Japonais ont finalement apporté des modifications à ces caractères chinois, adoptant ainsi un style qui leur est propre. C'est pour cette raison que l'écriture chinoise et japonaise semble très similaire et est donc facilement confondue.
Quel est le système d'écriture chinois?
La particularité de la langue chinoise est que si les caractères chinois ne constituent pas un alphabet ou un syllabaire compact, ils sont logo-syllabiques. C'est-à-dire qu'un caractère peut représenter une syllabe du chinois parlé et peut parfois être un mot seul ou une partie d'un mot polysyllabique. Les caractères chinois sont connus sous le nom de glyphes dont les composants peuvent représenter des objets ou représenter des notions abstraites et un caractère peut parfois être constitué d'un seul composant où deux composants ou plus sont combinés pour créer des caractères chinois plus complexes. Les composants de caractères peuvent être subdivisés en traits appartenant à huit catégories principales: descendant à droite (丶), montant, point (、), horizontal (一), vertical (丨), descendant à gauche (丿), crochet (亅), et tourner (乛, 乚, 乙, etc.)
Considéré comme développé pour la première fois pendant la dynastie Shang vers 1600 avant notre ère, c'est pendant la dynastie Qin (221–206 avant JC) que la plupart de ces caractères chinois avaient été normalisés. Au fil des millénaires, les caractères chinois ont grandi et évolué, influencés par les systèmes d'écriture d'autres langues d'Asie de l'Est comme le vietnamien, le coréen et le japonais.
Quel est le système d'écriture japonais?
Le système d'écriture japonais moderne est composé de trois scripts.
- Kanji - caractères chinois adoptés qui forment les racines de la plupart des verbes et adjectifs
- Hiragana - utilisé avec les kanji pour les éléments grammaticaux et pour écrire des mots japonais natifs
- Katakana - remplace parfois les kanji ou hiragana pour mettre l'accent tout en étant couramment utilisé pour écrire des mots et des noms étrangers et pour représenter des onomatopées et des noms de plantes et d'animaux couramment utilisés
En raison du grand nombre de caractères Kanji et du mélange de ces scripts, la langue japonaise est considérée comme l'un des systèmes d'écriture les plus complexes au monde.
Quelle est la différence entre l'écriture japonaise et chinoise?
• Alors que les Japonais désignent les caractères originellement empruntés à la langue chinoise comme Kanji, les Chinois les appellent Hanzi. Dans les deux langues, chaque caractère donne plusieurs prononciations.
• Alors que la plupart des personnages Kanji ressemblent encore à leurs homologues Hanzi, les Kanji japonais diffèrent principalement des caractères Hanzi originaux, en omettant certains tout en simplifiant d'autres.
• Kana est l'alphabet japonais qui a été créé vers le VIIIe siècle pour apaiser les éléments grammaticaux de la langue japonaise. De nature phonétique, ceux-ci semblent plus doux que les caractères Kanji. Kana n'existe pas dans le système d'écriture chinois.
• Karayou est un style de calligraphie originaire de Chine que les écrivains japonais utilisaient pour composer leur travail. En Chine, ce style qui avait été développé pendant la dynastie Tang en 618-907 après JC, est appelé «bokuseki», signifiant «traces d'encre»,
• L'autre forme plus populaire de calligraphie japonaise est appelée «Wayou». Ayant ses racines dans l'esthétique japonaise, Wayou présente des lignes simples, de petits espaces clos et peu d'ornementations.
Dans la question concernant l'écriture chinoise vs japonaise, on peut dire que l'écriture chinoise présente une similitude étrange avec l'écriture japonaise en raison du fait que la langue japonaise a été formée à partir de caractères chinois. Cependant, les changements apportés aux caractères chinois empruntés au système d'écriture japonais au fil des ans ont ouvert la voie à l'évolution des deux langues en tant qu'éléments culturels uniques représentant deux nations différentes.
Lectures supplémentaires:
1. Différence entre Kanji et chinois
2. Différence entre Kanji et Hiragana
3. Différence entre Kanji et Kana