Différence Entre Le Sanskrit Et Le Prrakrit

Différence Entre Le Sanskrit Et Le Prrakrit
Différence Entre Le Sanskrit Et Le Prrakrit

Vidéo: Différence Entre Le Sanskrit Et Le Prrakrit

Vidéo: Différence Entre Le Sanskrit Et Le Prrakrit
Vidéo: Languages of Buddhism (Sanskrit, Pali, Prakrit) 2024, Mai
Anonim

Sanskrit vs Prakrit

Le sanskrit et le prrakrit sont deux langues anciennes qui présentent des différences entre elles en termes de grammaire et de structure linguistique. Bien que le sanskrit et le prrakrit soient syntaxiquement similaires, ils présentent des différences dans leur morphologie et leur sémantique.

La morphologie traite de la formation des mots dans une langue. Il est intéressant de noter que les deux langues sont classées généalogiquement pour appartenir au groupe des langues aryennes. Ils appartiennent tous deux à la famille des langues indo-européennes. La langue sanskrite est souvent saluée comme la «devabhasha» ou la «langue des dieux».

On dit que le sanscrit est dérivé de la langue parentale ou indo-européenne primitive. D'autre part, le Prakrit est un dialecte de la langue sanskrite. Puisque le Prakrit est un dialecte ou une forme impure de la langue sanskrite, il a été largement utilisé dans la littérature comme langue des démons ou des gens de la classe inférieure.

Il est important de savoir que le sanskrit et le prrakrit sont écrits dans le script devanagari. On dit que Sage Panini est l'auteur du texte standard sur la grammaire sanskrite appelé «Ashtadhyayi». Le dialecte de Prakrit a sa propre grammaire bien qu'il suive dans une certaine mesure la grammaire sanskrite.

Dans la dramaturgie sanskrite, ces deux langues étaient employées avec une certaine différence. Les personnages supérieurs dans une pièce comme le roi, le bouffon ou le Vidushaka et le ministre en chef conversent en sanskrit. D'un autre côté, les personnages du milieu et du bas d'une pièce de théâtre sanskrit tels que les assistants, le conducteur de char, le chambellan et d'autres conversent en langue Prakrit.

En fait, tous les personnages féminins de la pièce, y compris la reine, ne doivent utiliser que la langue Prakrit dans leur conversation. C'était la règle suivie dans la composition du drame sanskrit jusqu'à ces derniers temps. Désormais, la règle n'existe plus. L'utilisation de la langue Prakrit s'estompe progressivement.

Recommandé: